يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour

Arthur John Arberry

the day when their guile shall avail them naught, and they shall not be helped

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them

Arabic

یَوۡمَ لَا یُغۡنِی عَنۡهُمۡ كَیۡدُهُمۡ شَیۡءࣰا وَلَا هُمۡ یُنصَرُونَ ۝٤٦

Transliteration (2021)

yawma lā yugh'nī ʿanhum kayduhum shayan walā hum yunṣarūn